Operating Expense Pass-Through Clause(運営費転嫁条項)
operating expense pass-through の仕組み、含まれる費目と除外費目、controllable/non-controllable の分け方、APAC における一般的な実務を整理します。
最終更新: 2026-05-06
operating expense pass-through 条項は、ビル運営コストを賃貸人が賃借人へ請求できるようにする賃貸借上の規定です。直接請求される場合もあれば、CAM(共益費・共用部維持費)の一部として請求される場合もあります。この条項は、どの費目が転嫁対象か、何を除外するか、どう按分するか、そして、より整った契約では賃貸人の裁量をどのように制御するかを定義します。多くの商業賃貸借で、基本賃料に次ぐ最大の変動費であり、紛争原因としても最も多い類型です。
平易にいうと何をする条項か
この条項は、賃貸人がビルを運営する実際コストを、賃借人が支払う金額に変換します。triple-net lease では、これは基本賃料を超えて賃借人が負担する費用の大半を占めます。modified gross lease では、base year(基準年)を超える部分がこれに当たります。gross lease では、賃料に内包されて個別請求されませんが、賃貸人内部ではなお配賦計算が行われます。
一般的な条項の構成
この条項には 3 つの構造部分があります。operating expenses の定義、除外項目、按分方法です。
Operating expense の定義。どの費目が operating expense に当たるかを列挙します。標準的な一覧は次のとおりです。
- 固定資産税その他の公租公課
- 保険料。property、liability、fidelity、rental loss など
- テナント別計量されていない utilities。ロビー、共用部、外構、場合によってはビル全体 HVAC
- ビル構造、共用部、設備、機械システムの修繕保守
- 共用部の清掃・日常清掃
- 警備費および管理費
- 造園および外構維持
- ごみ処理およびリサイクル
- 降雪対応費用。該当地域のみ
- 合理的な management fee。通常は effective gross income に対する一定割合上限付き
- 償却された capex(資本的支出)。交渉対象です
除外項目。賃借人に有利な契約では、通常、以下を除外します。
- 資本的改善。耐用年数が X 年を超える更新費用。ただし償却される場合を除く
- 他テナントに支払う leasing commission、brokerage fee、tenant improvement allowance
- 他テナントとの leasing、financing、litigation に関する legal fee や専門家費用
- 減価償却費、償却費、借入金利息その他の financing cost
- 保険、保証、または他テナントから填補される費用
- 保証対象の建物部材に関する当初建設費または交換費用
- 当該ビルに直接関係しないオーナーの一般管理間接費
- 賃貸人管理事務所に係る賃料および固定資産税
- 寄付、政治献金、業界団体会費
- 既存の環境汚染是正に関する費用
按分。賃借人は通常、自身の pro rata share を負担します。一般的には、賃借人の rentable area をビル全体の rentable area で割った割合です。契約によっては、階数、用途区分、その他の要因で調整します。たとえば、低層階はエレベーター関連費用が少なく、小売区画は販促費負担が大きいといった調整です。
サンプル文言
"Operating Expenses" means all costs reasonably incurred by Landlord in
operating, maintaining, repairing, and managing the Building, including
but not limited to: (i) real estate taxes and assessments; (ii) insurance
premiums; (iii) utilities not separately metered to tenants; (iv) building
repair and maintenance; (v) cleaning of common areas; (vi) security;
(vii) landscaping; (viii) trash and recycling; (ix) management fees not
exceeding three percent (3%) of effective gross income; and (x) capital
improvements amortised over their useful life with interest at five
percent (5%) per annum, provided such capital improvements are required
by law, reduce Operating Expenses, or extend the useful life of building
systems.
Operating Expenses shall NOT include: (a) leasing commissions; (b) tenant
improvement allowances; (c) costs of original building construction;
(d) depreciation, amortisation, or interest on financing; (e) costs
reimbursable by insurance or warranty; (f) ground rent payable by Landlord;
(g) Landlord's general overhead not directly related to the Building;
(h) costs of resolving disputes with other tenants; (i) costs incurred
to remediate pre-existing environmental contamination.
Controllable と non-controllable
多くの契約で有用な区別です。Controllable operating expenses は、修繕、清掃、消耗品、管理など、賃貸人に裁量がある費目です。Non-controllable expenses は、税金、保険、utilities など、賃貸人が現実的には制御できない費目です。
賃借人に有利な契約では、controllable expenses の前年比増加に上限、通常 4% から 5% を設け、non-controllable expenses は実費で転嫁させます。これにより、外部要因による上昇、たとえば税評価額の上昇、保険市場の硬化、utility 料金改定は賃貸人に無理に負担させず、賃貸人のコスト管理失敗から賃借人を守れます。
交渉ポイント。賃借人側
賃借人が求めるのは、上限のある operating expense 負担です。重視すべき点は次のとおりです。
包括的な除外一覧。上記の除外は、賃借人に有利な標準リストです。条文で明示すべきであり、「商業賃貸借で通常含まれる operating expenses」といった抽象表現では不十分です。
Capex の制約。capex は一括費用化ではなく、耐用年数に応じて償却すべきです。耐用年数は業界標準、たとえば MACRS や building-component life table によって測るべきです。含められる capex は、法令対応、operating expenses を削減する支出、またはビルのクラス維持に必要な支出に限定すべきです。
Controllable expenses の上限。前年比 4% から 5%、ただし non-controllable carve-out を認める構成です。
Management fee の上限。effective gross income の 3% が標準です。4% を求める賃貸人もいれば、上限を置かない契約もあります。上限は明示すべきです。
監査権。詳細は CAM reconciliation 条項で扱われますが、operating expense pass-through 条項でも、それとの参照関係を明確にする必要があります。
交渉ポイント。賃貸人側
賃貸人が求めるのは次の内容です。
広い operating-expense 定義。償却なしの capital improvements、広い management fee、賃貸人がビル関連と考えるあらゆる費用を含めたいと考えます。
限定的な除外。詳細な除外リストを避け、賃貸人に裁量を残す一般条項を好みます。
Controllable expenses の上限なし。インフレ防御が理由です。
高い management fee。effective gross income の 4% から 5% を求めます。
Capital improvements の全額 pass-through。償却せず、全額を転嫁したいと考えます。
よくある起案上の落とし穴
参照定義。「一般に認められた会計原則で定義される operating expenses」といった参照定義は曖昧で有用性が低いです。費目を列挙すべきです。
Capex pass-through の曖昧さ。「Capital improvements」とだけ書くと、ほぼあらゆる支出を operating expense プールに入れられます。capex を、耐用年数が X 年を超え、賃貸人の帳簿上資産計上され、耐用年数で償却される支出として定義すべきです。
Marketing pool。特にリテールでは、センター全体の marketing 費用を operating expenses に含めることがあります。marketing は別建ての透明なプールにし、独自の負担率を設定すべきで、CAM に埋め込むべきではありません。
Affiliate 管理会社の手数料。賃貸人が affiliate に市場超過の管理費、警備費、清掃費を支払う場合があります。affiliate への支払は市場水準以下、またはベンチマーク上限付きとするべきです。
年末 true-up の時期不整合。精算時期は reconciliation 条項で扱います。operating expense pass-through 条項に別の時期規定があると、両者が衝突します。相互参照を明確にする必要があります。
APAC における差異
香港のオフィス賃貸借では、operating expenses は通常 management fee、government rent and rates、および一部旧型ビルでは air-conditioning charges に分かれます。つまり、operating expense の概念が 3 つのバケットに分割されています。賃借人は、その 3 つを合算した総負担を理解する必要があります。
シンガポールでは、service charge が主要な operating expense の負担手段であり、GST が加算されます。capital improvements は通常、賃貸人負担であり、pass-through されません。
日本では、共益費が operating expense に対応することが多いものの、実費 pass-through というより固定月額であることが一般的でした。現在では、国際水準の東京オフィスで米国型 reconciliation を採る例も出ています。
市場ごとに operating expense の定義が異なるポートフォリオでは、各契約の費用定義、除外、controllable cap、management fee の設計を根拠付きで揃えて比較できることが重要です。LeaseTrace なら、こうした項目を契約単位で抽出し、元 PDF のページ参照付きで整理できます。